Scriptures on Faith
(John 6:35) And Jesus said to them: I am the bread of life. He that cometh to me shall not hunger: and he that believeth in me shall never thirst.
6:35 Dixit autem eis Iesus: Ego sum panis vitæ: qui venit ad me, non esuriet: et qui credit in me, non sitiet umquam.
(John 6:47) Amen, amen, I say unto you: He that believeth in me hath everlasting life.
6:47 Amen, amen dico vobis: Qui credit in me, habet vitam æternam.
(Acts 26:12-18) Whereupon, when I was going to Damascus with authority and permission of the chief priest, At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them that were in company with me. And when we were all fallen down on the ground, I heard a voice speaking to me in the Hebrew tongue: Saul, Saul, why persecutest thou me? It is hard for thee to kick against the good. And I said: Who art thou, Lord? And the Lord answered: I am Jesus whom thou persecutest. But rise up and stand upon thy feet: for to this end have I appeared to thee, that I may make thee a minister and a witness of those things which thou hast seen and of those things wherein I will appear to thee, Delivering thee from the people and from the nations unto which now I send thee: To open their eyes, that they may be converted from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a lot among the saints, by the faith that is in me.
26:12 In quibus dum irem Damascum cum potestate, et permissu principum sacerdotum, 26:13 die media in via, vidi, rex, de cælo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen, et eos, qui mecum simul erant. 26:14 Omnesque nos cum decidissemus in terram, audivi vocem loquentem mihi Hebraica lingua: Saule, Saule, quid me persequeris? durum est tibi contra stimulum calcitrare. 26:15 Ego autem dixi: Quis es Domine? Dominus autem dixit: Ego sum Iesus, quem tu persequeris. 26:16 Sed exurge, et sta super pedes tuos: ad hoc enim apparui tibi, ut constituam te ministrum, et testem eorum, quæ vidisti, et eorum, quibus apparebo tibi, 26:17 eripiens te de populo, et gentibus, in quas nunc ego mitto te, 26:18 aperire oculos eorum, ut convertantur a tenebris ad lucem, et de potestate satanæ ad Deum, ut accipiant remissionem peccatorum, et sortem inter sanctos per fidem, quæ est in me.
(Galatians 2:20) And I live, now not I: but Christ liveth in me. And that I live now in the flesh: I live in the faith of the Son of God, who loved me and delivered himself for me.
2:20 Vivo autem, iam non ego: vivit vero in me Christus. Quod autem nunc vivo in carne: in fide vivo filii Dei, qui dilexit me, et tradidit semetipsum pro me.
(Galatians 3:26) For you are all the children of God, by faith in Christ Jesus.
3:26 Omnes enim filii Dei estis per fidem, quæ est in Christo Iesu.
“Faith without works is dead”
(James 2:14-24) What shall it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but hath not works? Shall faith be able to save him? And if a brother or sister be naked and want daily food: And one of you say to them: Go in peace, be ye warmed and filled; yet give them not those things that are necessary for the body, what shall it profit? So faith also, if it have not works, is dead in itself. But some man will say: Thou hast faith, and I have works. Shew me thy faith without works; and I will shew thee, by works, my faith. Thou believest that there is one God. Thou dost well: the devils also believe and tremble. But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead? Was not Abraham our father justified by works, offering up Isaac his son upon the altar? Seest thou that faith did cooperate with his works and by works faith was made perfect? And the scripture was fulfilled, saying: Abraham believed God, and it was reputed to him to justice, and he was called the friend of God. Do you see that by works a man is justified, and not by faith only?
2:14 Quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere, opera autem non habeat? Numquid poterit fides salvare eum? 2:15 Si autem frater, et soror nudi sint, et indigeant victu quotidiano, 2:16 dicat autem aliquis ex vobis illis: Ite in pace, calefacimini et saturamini: non dederitis autem eis, quæ necessaria sunt corpori, quid proderit? 2:17 Sic et fides, si non habeat opera, mortua est in semetipsa. 2:18 Sed dicet quis: Tu fidem habes, et ego opera habeo. ostende mihi fidem tuam sine operibus: et ego ostendam tibi ex operibus fidem meam. 2:19 Tu credis quoniam unus est Deus: Bene facis: et dæmones credunt, et contremiscunt. 2:20 Vis autem scire o homo inanis, quoniam fides sine operibus mortua est? 2:21 Abraham pater noster nonne ex operibus iustificatus est, offerens Isaac filium suum super altare? 2:22 Vides quoniam fides cooperabatur operibus illius: et ex operibus fides consummata est? 2:23 Et suppleta est Scriptura, dicens: Credidit Abraham Deo, et reputatum est illi ad iustitiam, et amicus Dei appellatus est. 2:24 Videtis quoniam ex operibus iustificatur homo, et non ex fide tantum?
(James 1:26-27) And if any man think himself to be religious, not bridling his tongue but deceiving his own heart, this man's religion is vain. Religion clean and undefiled before God and the Father is this: to visit the fatherless and widows in their tribulation and to keep one's self unspotted from this world.
1:26 Si quis autem putat se religiosum esse, non refrenans linguam suam, sed seducens cor suum, huius vana est religio. 1:27 Religio munda, et immaculata apud Deum et Patrem, hæc est: Visitare pupillos, et viduas in tribulatione eorum, et immaculatum se custodire ab hoc sæculo.
(1 Timothy 5:8) But if any man have not care of his own and especially of those of his house, he hath denied the faith and is worse than an infidel.
5:8 Si quis autem suorum, et maxime domesticorum curam non habet, fidem negavit, et est infideli deterior.
(Matthew 7:21) Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven: but he that doth the will of my Father who is in heaven, he shall enter into the kingdom of heaven.
7:21 Non omnis, qui dicit mihi, Domine, Domine, intrabit in regnum cælorum: sed qui facit voluntatem Patris mei, qui in cælis est, ipse intrabit in regnum cælorum.
“I have kept the faith”
(2 Timothy 4:7) I have fought a good fight: I have finished my course: I have kept the faith.
4:7 Bonum certamen certavi, cursum consummavi, fidem servavi.
(Hebrews 10:26-27) For if we sin wilfully after having the knowledge of the truth, there is now left no sacrifice for sins: But a certain dreadful expectation of judgment, and the rage of a fire which shall consume the adversaries.
10:26 Voluntarie enim peccantibus nobis post acceptam notitiam veritatis, iam non relinquitur pro peccatis hostia, 10:27 terribilis autem quædam expectatio iudicii, et ignis æmulatio, quæ consumptura est adversarios.
(Hebrews 10:38-39) But my just man liveth by faith: but if he withdraw himself, he shall not please my soul. But we are not the children of withdrawing unto perdition, but of faith to the saving of the soul.
10:38 iustus autem meus ex fide vivit. quod si subtraxerit se, non placebit animæ meæ. 10:39 Nos autem non sumus subtractionis filii in perditionem, sed fidei in acquisitionem animæ.
(2 Peter 2:20-21) For if, flying from the pollutions of the world, through the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ, they be again entangled in them and overcome: their latter state is become unto them worse than the former. For it had been better for them not to have known the way of justice than, after they have known it, to turn back from that holy commandment which was delivered to them.
2:20 Si enim refugientes coinquinationes mundi in cognitione Domini nostri, et Salvatoris Iesu Christi, his rursus implicati superantur: facta sunt eis posteriora deteriora prioribus. 2:21 Melius enim erat illis non cognoscere viam iustitiæ, quam post agnitionem, retrorsum converti ab eo, quod illis traditum est sancto mandato.
English-Latin Scripture Verses